Proverbes wolof
Proverbes wolof

Proverbes, sentences et maximes wolof.
Saytaane waxul dëgg waaye yàq nam xel
Santan ne dit pas la vérité mais provoque le doute.
Lu Feegn ci sey, nuyoo wone na ca ngoro ga, dagnou ko fayul.
Tout ce qui se passe dans un ménage était connu des époux pendant les fiançailles, mais ces derniers n’y accordaient pas trop d’importance.
Ku bëg teendj dangay taary.
Si tu veux devenir veuve, soit belle d’abord.
Lo doonul talibeem, mënulo doone serignam.
On ne peut devenir maître d’une chose qu’on n'a pas étudiée.
Xalel poto-poto la, nooko raaxeh rek lay weyeh.
L'enfant c’est de l’argile,il prend toujours la forme qu’on lui donne.
Ku yàgg ci teen, baag fekk la fa.
Qui attend longtemps au puits finira par y trouver un seau à puiser.
Yàgg du saabu, waaye dana fóót.
Le temps n'est pas du savon, mais il blanchit.
Yàgg ay wone légétub taat.
C'est avec le temps qu'on découvre une cicatrice aux fesses.
Ndànk-ndànk ay jàpp golo cib ñaay.
C'est en allant doucement qu'on attrape le singe dans la brousse.
Lu la mar mayul, màtt du la komay.
Ce que lécher ne peut pas donner, mordre ne le donne pas.
Kuy jaay kamaate doo bëré : boo ca dëggee mu toj.
Celui qui vend des tomates ne doit pas se bagarrer
Nen du bëreek doj.
Un œuf ne lutte pas avec un caillou.
Kooyi bukki du njoowaanug tef.
Le pénis de la hyène n'est pas une balançoire pour un chevreau.
Duma jënd jaar ci pax.
Je n'achète pas un rat palmiste dans son trou.
Béy du gëmal gënn.
Une chèvre ne croit jamais qu'un mortier est vide.
Yàlla, yàlla, bey sa tool.
Invoquer Allah ne te dispense pas de cultiver ton champ.
Ku jaaxaan disaw, balaa kenn a tooy nga lóór.
Si tu pisses en étant couché sur le dos, avant que quelqu'un ne soit mouillé, toi, tu seras trempé.
Bëggum ñeex duma taxa dëppoo cin lu tàng.
Ce n'est pas parce que je veux de la sauce que je vais me retourner la marmite chaude sur la tête.
Bët du yenu waaye xam na lu bopp àttan
L'œil ne porte aucune charge, mais il sait ce que la tête est capable de porter
Su may dee ci àll, gayndee may rey.
Si je dois mourir dans la brousse, que ce soit le lion qui me tue.
Ku Bëgg lem ñeme yamb.
Celui qui ne craint pas les abeilles mange le miel.
Am naa giléém ca Gànnaar yomb naa wax.
J'ai un chameau en Mauritanie, c'est facile à dire.
Tuñum giléém lang na, waaye rotul.
La lèvre du chameau pend, mais elle ne tombe pas.
Bant, lumu yàgg cig dex, du tax mu soppiku jasig
Un bout de bois, il peut rester longtemps longtemps dans un fleuve,ce n'est pas pour ça qu'il va se transformer en crocodile.
Lëg mën naa daw, waaye àttanul teg.
Le lièvre peut courir, mais il est incapable de porter une selle.
Benn loxo du tàccu.
Une main n'applaudit pas.
Waxtaan ñam la, ku ko teewe ca nga.
La conversation, c'est comme un repas, celui qui se trouve là y participe.
Lu cin xat xat, xorom ba xaj ca.
Si étroite que soit la marmite, le sel peut toujours y pénétrer.
ñu bokh teen ñooy laxasooy goj.
Ceux qui partagent le même puits emmêlent leur corde.
Ku am kuddu du lakk
Celui qui a une cuillère ne se brûle pas.
Ku la abal i tànk, nga dem fa ko neex.
Si quelqu'un te prête des jambes, tu vas où il lui plaît.
ñaari yëkkyu mat xajuñu ci menn mbalka.
Deux taureaux dans la force de l'âge ne peuvent être en même temps au même abreuvoir.
Fii kekk la, golo du fi raweeb xaj.
Ici, le sol est dur, un singe ne peut pas battre un chien à la course.
Sori kaw a tax jaxaay di saw bouki.
C'est parce que l'aigle est très haut qu'il pisse sur la hyène.
Tànk ci suuf, jaan ci suuf, fu ñu jaar daje.
Les pieds sont par terre, le serpent est par terre, ils vont inévitablement se rencontrer.
Goneg mbóóya gu reew, xaar ko ca taatu ndaa la.
L'enfant mal élevé, quand souffle l'harmattan, attends-le au pied du canari.
Dooley jën ndox.
La force du poisson c'est l'eau.
Gone, lu luppub ndeyam lax lax,ca lay wuufu.
Même si sa mère a les cuisses très flétries, l'enfant ira toujours s'y blottir.
Guy dana jur i dég.
Il arrive qu'un baobab ait des épines.
Bu ñey dee xàll babal, doom ya tax.
Quand l'éléphant déblaie les broussailles, c'est à cause de ses petits.
Picc mu masula naaw, su naawee firim rééw.
L'oiseau qui n'a jamais volé, le jour où il vole, il fait le tour du pays.
Ku la mag ëpp lay sagar.
C'est le plus âgé qui a le plus de chiffons.
Waxi mag dana guddee all, waaye du ca fanaan.
Les paroles de l'ancien s'attardent dans la brousse, mais elles n'y passent pas la nuit.
Ku fecc ba génnub géb, kenn du la seetaan.
Celui qui danse jusqu'à sortir du cercle, personne ne le regarde plus.
Sàmmkat sañ naa maye meew, wànte sañula mayew sëllu.
Un berger a le droit d'offrir du lait, mais il n'a pas le droit d'offrir un veau.
Ku xamul "suurnaa", dangay téyé ca loxo ba.
A celui qui ne sait pas dire "je suis rassasié", tu retiens la main.
Këll bu ne am na mberoom.
Chaque calebasse a son couvercle.
Soo xamoon li lay yoot, nga bàyyi li ngay yoot, te daw.
Si tu savais ce qui te guette, tu laisserais ce que tu guettes et te sauverais,
Boroom tubéy, bu jàngoo sol.
Le propriétaire du pantalon, après s'être lavé les pieds, c'est lui qui le met.
Boroom ndékki ku ko jëkka yeewu tëddaat.
Celui qui se lève avant le responsable du petit déjeuner peut aller se recoucher.
Ganaar du am faru siiru.
La poule ne doit pas avoir pour fiancé un chat sauvage.
Merum ganaar lu muy wàññi tusuñe.
La colère de la poule ne dérange pas le cuisinier.
Daqaar du wuum ku ko maccul.
Le tamarin n'agace pas les dents de celui qui n'en suce pas.
Dég-dég amul i tànk, waaye jàll nam ndox.
La nouvelle n'a pas de jambes, mais elle peut enjamber la rivière.
Dëkk gaar ba taxula barey gan.
Habiter à la gare, ce n'est pas une raison pour avoir beaucoup d'étrangers chez soi.
Gumba am na beneen liggééy bu dul nas i pusó.
L'aveugle a un autre travail que d'enfiler des aiguilles.
Lu la bett mën la.
Tout ce qui te prend au dépourvu est plus fort que toi.
Bes boo gis, day leb walla muy fey.
Chaque jour est l'occasion d'une dette que l'on contracte ou que l'on rembourse.
Ku xeebul sa nguur di buur.
Celui qui se satisfait de son sort est roi.
Bu la taar bi taxa lew, ndax laago du wess.
il ne faut pas être fier de sa beauté, car une infirmité peut toujours arriver.
Bu la am-am taxa bew, ndax ñàkk du wess.
Il ne faut pas être fier de sa fortune, car un revers peut toujours arriver.
Ku bey sa bànneex, góób saw naqar.
Celui qui cultive son plaisir récolte une douleur profonde.
Ku dul toxu doo xam fu dëkk neexe.
Si tu ne changes pas de place, tu ne peux pas savoir quel endroit est agréable.
Xeex, ku ko fekke, boo àttewul, danga sot.
Lors d'une bagarre, celui qui y assiste et qui ne s'interpose pas, prend parti.
Ku bañ ku la ñafale, dangay toññ koo mën.
Celui qui ne veut pas être corrigé s'attaque à moins fort que lui.
Xamul aay na wànte laajtewul a ka yéés.
Ne pas savoir n'est pas recommandé, mais ne pas questionner c'est pire.
Bëtub mbëggeel jéll nab gàkk.
Le regard de l'amour passe par-dessus les défauts.
Lëngoo daf a neex rekk, waaye koo bàyyi mu dem ak boppam.
Se tenir par les épaules, c'est agréable, mais si tu laisses tomber, l'autre s'en va tout seul.
Fen wuy defarug mbokk a gën dëgg gu koy yàq.
Un mensonge qui réconcilie une famille vaut mieux qu'une vérité qui la divise.
Boo bëggee xam luy muñ, amal jabar.
Si tu veux savoir ce qu'est la patience, prends une épouse.
Boo bëggee xam luy laabiir, amal doom.
Si tu veux savoir ce qu'est l'indulgence, aie un enfant.
Waxi ndee bu taxawee, ndund yaa tax.
Si les paroles d'un mort restent debout, c'est à cause des vivants.
Sant dëkkul fenn.
le nom de famille n'habite nulle part.
Mën ko, defoo ko, tëlée ko gën.
Il vaut mieux être incapable de faire quelque chose plutôt que d'en être capable et de ne pas le faire.
Loo barele barele, boo génnee gis loo moomul.
Si grandes soient tes richesses, quand tu sors, tu vois quelque chose qui ne t'appartiens pas.
Alalu golo ca lex ba.
Tous les biens du singe sont dans sa joue.
Picc, la mu wax ci banqaasu garab du ko wax ci loxol gone.
Ce que dit l'oiseau sur la branche de l'arbre, ce n'est pas ce qu'il dit dans la main d'un enfant.
Fullaay jaay daqar, mbaa ma ñam jeexal ko.
C'est avec fermeté qu'on vend du tamarin, sinon les goûteurs finissent tout.
Cokkeer mënula réér moroom ma ci mboob.
La pintade ne peut pas disparaître dans un tas de feuilles sans être vue par ses sœurs.
Ñu yemul lor, duñu mëqandoo sunguf.
Ceux qui n'ont pas la même quantité de salive ne doivent pas manger de la farine ensemble.
Gone, lawtanu yomb la, boo walbatiwul mu law fu la neexul.
L'enfant est comme une liane de calebassier, si on ne la remet pas dans la bonne direction, elle rampe où il ne faut pas.
Geenub giléém sànguluw taat te dàqul i weñ.
La queue du chameau ne peut pas recouvrir ses fesses et ne peut pas chasser les mouches.
Lu jinné màggat màaggat dese nelaju bu jommal gone.
Le djinn, si vieux soit-il, est encore capable de faire des grimaces pour affoler les enfants.
Ku ndóbin rey sa maam, foo séénati lu ñuul daw.
Si un grand calao tue ton grand-père, tu te sauveras dès que tu verras quelque chose de noir.
Yaakamti ag gaawantu lugnu jur rethiou am thia yoon
Impatience et précipitation ne peuvent engendrer que regret
Maggum wakhoon naa ko moo gen maggum khamoon naa ko.
Nous attendons d'un sage qu'il dise « j'avais prévenu » plutôt de dire que « je savais que ça allait arriver »
Lu waay rindi ci sa loxo lay naac
Tôt ou tard dans la vie nos faits et gestes nous rattrapent
Goor buy jooy dafa wara lakkatu
Un homme qui pleure doit se cacher
Bopp du ngir karaw kessé
La tête ne sert pas qu'à retenir les cheveux
Euleuk dou agn dou rére wayé lou mata soralé le
Il faut toujours se préparer au lendemain car on ne sait jamais à quoi s'attendre
Cuuc bu narée doon seex cin manaluko dara
Le poussin qui doit devenir coq ne se soucie pas des pièges de la marmite
Kéwéél dou teup dom dja beutte
Là où la gazelle saute, le petit ne passe pas au travers
Tunguné du teew gnuy nataal
En présence d'un nain, inutile d'en faire la description à celui qui n'en avait jamais vu
Ndibeul nathiay fék loxoy borom
Pour être aider, Il faut que tu sois impliqué
Geenu golo guddna waaye ku sa joggi mu yegko
La queue du singe est longue mais quiconque la piétine il le sent
Kuy yoot du sëkët
Qui ne veut pas se faire voir ne doit pas faire de bruit
Gumba tal na leneen ludul tebbi teen
L'aveugle a d'autres préoccupations que de sauter les margelles des puits.
Cokk bu saxee demi sek
Une fois poussé, le poil du bas-ventre vous suit jusqu'au cimetière.
Kuy tëp ba danu ci andë desenala tëp
Il reste encore à sauter pour celui qui sautait jusqu'à tomber dans l'encensoir.
Bu daay také celi yendo naw
L'épervier passe la journée à voler quand la brousse est en feu
Lu nex du doy
On a jamais assez des bonnes choses
Raxass bopou golo yakh sabou la
C'est gaspiller du savon que de laver la tête d'un singe
Ngaram ngaram baayi ngaramoon na baa mouy beugua ngaram
Celui qui dit qu'il a faim et ne mange pas quand on lui donne à manger a déjà mangé ou va manger après.
Sentou assamane diaroul boukhane té
Ca vaut pas la peine de se bousculer pour voir le ciel
Doom su tékkiwul doomiy wàjuram késsé la, wayé su tékké di doomi nieup
Si l'enfant ne réussit pas, il n'est le fils que de ses parents, mais s'il réussit alors c'est le fils de tout le monde
Bu niam tégué, ku fékké ci nga
Si le repas est servi, toute personne présente est invitée
Jégué atayakat taxuta njakka naan
Être proche de celui qui fait le thé ne fait pas qu'on soit le premier à boire
Li nga doon, soko bagnee, dafa fekk nga gën see niaaw
Si tu refuses ce que tu es, c'est parce que tu y es mal vu.
Ku sa tougnou kaw dem sa fula jeex
Qui perd sa lèvre supérieure, perd son caractère
Bu sed jamee ku amul cangaay dangay banku.
Quand il fait trop froid, qui n'a pas de couverture n'a plus qu'à se recroqueviller.
Aduna weru koor la faw diant sow nga do nga wagni beuss
La vie est comme le mois de ramadan tant que le soleil ne s'est pas couché on ne doit pas compter les jours
Loo xam xam pax, janax gën lëkoo xam
Tu as beau connaître le trou du rat, il connait son trou mieux que toi
Dax du jaaru, nen du maac, njoolum peñ du lugët baak
Le beurre ne se réchauffe pas, l'œuf ne joue pas au petit soldat et le pain de sucre ne va pas dénicher le seau coincé au fond du puits
Domou golo, golo rek ley done
Le descendant d'un singe n'est rien d'autre qu'un singe
Saabu du fóót boppam.
Le savon ne se lave pas lui-même.
Xel bu doon jaay lamb.
L'intelligence, si elle était à vendre, ne trouverait pas d'acquéreur.
ñaq du feeñ ci taw
La sueur ne se voit pas sous la pluie.
Làmb aw taat, boroom a ca gën.
Pour toucher des fesses, il vaut mieux en être le propriétaire.
Kuy gunge boroom biirbuy daw, lu la ca "waaxusil" fekkee.
Celui qui accompagne quelqu'un qui a la diarrhée n'a pas à lui dire : "dépêche-toi".
Bëgg-bëgg yee wuute, moo-tax njaay may jar ca jaba.
Les goûts sont différents, c'est pour ça que tout ce qui se vend au marché trouve acquéreur.
Bala nga xam luw taat di jariñ, mbate toog jote.
On ne connait l'utilité des fesses qu'au moment de s'asseoir.
Xeeb sa takkum, mu takk saw say.
Méprise ta ficelle, elle n'en attache pas moins ton fagot.
Tilim dina dem fu saabu mënula dem.
La saleté va parfois où le savon ne peut pas aller.
Yééné néég la, boroom a cay fanaan.
Le souhait est une chambre, c'est celui qui le formule qui y passe la nuit.
Jikko dana soppiku jaan walbatiku màtt boroom ba.
Le caractère, ça peut se changer en serpent, se retourner et mordre son maître.
Dëgg kaani la, ku ñu ko xëpp nga toxoñu.
La vérité c'est du piment, si on te la jette à la face, tu te frottes les yeux.
Mag du yalla wayé yagna ak yalla
Une personne âgée n'est pas Dieu mais a vécu longtemps avec Dieu
Bakkan waruw dàll la : fa muy dagge dooko yëg.
La vie c'est comme une lanière de sandale : avant qu'elle ne soit rompue, on ne peut pas savoir où cela va se produire